Respuestas de KRAUSTEX a un video de propaganda pan catalanista
me he quedado de maravilla al leer estas respuestas a la tal linguriosa:
Esta señora, o miente que es lo que me da a entender su
expresión facial o es muy ignorante…
Pero solo dice tonterías y mentiras.
Dice que los literatos del siglo de oro valenciano escribían
en catalán, pero dichos literatos dejaron escrito en muchos de sus trabajos que
habían escrito en valenciano, ninguno, absolutamente ninguno dijo haber escrito
en catalán…eso solo puede aparecer en ediciones recientes falsificada en
Cataluña, nunca en un escrito original. ¿No lo creen? Solo tienen que
molestarse en comprobarlo en lugar de estar tragando trolas detrás de su
ordenador.
Dice que el catalán ya existía en tiempos de Jaime I, falso
todo el mundo sabe que no existía y que eran unos cuantos dialectos del
occitano debidos a haber sido dominados por Francia durante muchísimo tiempo
hasta que los franceses le cedieron la marca hispánica (que así se llamaba
Cataluña en aquella época) a Aragón.
La corona de catalana aragonesa es un bulo, comprobable.
Las homilías no son catalanas, ni se parecen al catalán son
de otro idioma que al igual que lo eran los diversos dialectos catalanes era un
dialecto antiguo del provenzal.
Sí, hay documentos que demuestran que el valenciano y proto-valenciano
existían y son documentos visitables, descubiertos por el historiador aragonés
Ubieto, quien por cierto estuvo amenazado de muerte debido a su opinión sobre
este tema.
Lo de que Pompeyo Fabra no inventó el catalán es otra trola
de esta señora, Pompeyo por encargo de Prat de la Riva (una especie de nazi)
creó el neo catalán que ahora se habla y se está introduciendo gracias a la
labor de Jordi Pujol, Omnium y otros incluidos intelectuales valencianos
vendidos por premios, publicaciones y dinero catalanes. La misión de Pompeyo
fue que en lugar de tantos dialectos que se hablaban en Cataluña, montase un frankenstein
unificándolo todo para que todos los catalanes pudiesen entenderse entre sí,
cosa que antes no ocurría, ¿que hizo Pompeyo? Cogió de aquí y de allá para
montar el catalán, la Tx del eusquera, idioma que admiraba Pompeyo, el ambo
citano, que hasta la fecha era Ab, valencianismos arcaicos y hasta inglés como
la palabra esprort, la X en lugar de ch, la L.L fue otro invento de Pompeyo.
¿Quieren pruebas? Fácil, consulten libros catalanes
anteriores a Pompeyo Fabra y lo verán.
Como no tienen ninguna razón, inventan o dicen boberías como
que como se parecen son el mismo idioma…y claro, ese idioma ha de ser el catalán
¿Por qué no el occitano del que los dialectos catalanes derivan?
Los idiomas se parecen porque hay en común una lengua que
era el latín.
Si en castellano es fresa, en catalán maduixa, en
valenciano, es fraula. ¿Por qué en Valencia muchos o casi todos dicen maduixa en
lugar de fraula? Pues por el adoctrinamiento que se sufre desde que en 1983
(visiten la hemeroteca) el psoe pactó con Pujol y echaron a los profesores de
valenciano para cambiarlos por “catalanizado” así desde hace tantos años se
están suprimiendo palabras valencianas por catalanas e incluso el catalán está
recogiendo palabras valencianas para unificar, un ejemple es Toro, que en
catalán siempre fue toru, así que desde hace unos años han adoptado el
valenciano Bou, que recuerda menos al castellano.
Lo mismo Vaso, que en catalán es vas, y desde hace poco han
añadido al catalán la palabra valenciana got, que significa vaso.
Han de saber que en 1983 el psoe de Felipe Gonzalez, pactó con
Jordi Pujol para poder gobernar, y una de las exigencias de Pujol fue que
echaran a los maestros de valenciano y los cambiaran por “catalanizado” o que
el maestro que quisiera seguir tendría que reciclarse a la lengua impuesta
desde Cataluña, así se hizo, para comprobarlo solo tienen que visitar la
hemeroteca.
También hay que saber que poco más tarde, en los noventa del
siglo pasado, El PP de Aznar necesitó a
Jordi Pujol para gobernar, a cambio entre otras cosas se le quitó el poder a la
Real Academia de la lengua valenciana y se le dio a una nueva, la AVL que es
catalanista y la que controla que todos los libros de texto estén en
catalanizado.
También tenéis que saber que, si un escritor se presenta en
un concurso y no escribe catalanizado, poniendo “en” en lugar de “Amb” Folga en
lugar de vaga o Facenda en lugar de hicenda entre otros cientos de ejemplos… ese
escritor es desechado inmediatamente del concurso, por buena que sea su obra.
También tenéis que saber que las editoriales catalanizantes reciben
subvenciones y la de valenciano puro no recibe ni un céntimo.
Cuando gobernó UCD en Valencia, se respetó el valenciano y
se publicaba en dicho idioma incluso la constitución española, ello se debió a
que en ese momento dicho partido no necesitó a Jordi Pujol para gobernar…
Repito, que un idioma
se parezca no quiere decir que sea el mismo, La fraula valenciana se parece más
a la fragola portuguesa e italiana que a la maduixa catalana, y no por ello el
valenciano es italiano pese a tener muchísimas coincidencias, lo cual me lleva
lo que en otro comentario se ha dicho:
Ferir, home, domna,
llur, prompto, farina, doncas, aquesta, baxar, dexar, finestra, ovella, home,
aquest, filla, cova, rexa, escoltar, porta, castello, nostra, exir, muller,
fusta, filar, orso, miraclo, judiçio, braço, can, assequia, ferro, pedra...
No, no es catalán antiguo ni occitano ni valenciano ni lemosín,
ni provenzal…es castellano antiguo,
Pero el castellano es al igual que el valenciano un idioma
vivo, que va cambiando según lo habla el pueblo, por eso son palabras que ya no
se utilizan, otras sí, como por ejemplo “Gola” Por eso en valenciano es
Nosatres y Mosatros y no el Nosaltres que es un arcaísmo valenciano adoptado
por Pompeyo Fabra, ya que antes en catalán era "nosautres" Solo
tenéis que leer libros catalanes antiguos para ver lo que digo.
----------------------
Y otra respuesta a otro en el mismo video, Kraustex en plena forma:
No existía ni Cataluña, era otra cosa llamada Marca
Hispánica, dominada por Francia desde siglos...por eso eran varios dialectos
del occitano lo que allí se hablaba, Jaime era de Montpelier y por eso hablaba
un idioma parecido, todos los idiomas se parecían y siguen pareciéndose por ser
derivados del latín. De hecho, si se
digna usted estudiar, verá que el castellano y el catalán se parecían
muchísimo, ahora no tanto porque el castellano evolucionó y el catalán se ha
estancado con el neo catalán que inventó Pompeyo Fabra.
Ferir, home, domna, llur, prompto, farina, doncas, aquesta,
baxar, dexar, finestra, ovella, home, aquest, filla, cova, rexa, escoltar,
porta, castello, nostra, exir, muller, fusta, filar, orso, miraclo, judiçio,
braço, can, assequia, ferro, pedra...
Éstas palabras son castellano de hace siglos ¿quiere decir
que como parecen catalán, el catalán viene del castellano? por supuesto que no,
cómo tampoco el valenciano es catalán por parecerse. ahora bien, si usted se
empeña en lo contrario, yo diré que el catalán proviene del castellano y
aportaré las palabras castellanas iguales al catalán que son muchísimas
antiguas y modernas y para prueba le diré que el castellano es más antiguo ¿Le
parece bien?
Y, por cierto, salvo algún castellanismo, germanismos etc.
El valenciano proviene del latín y el árabe.
El catalán del occitano que a su vez proviene de lenguas galaicas con
latín, de ahí que pese a ser dos lenguas latinas existan cientos de palabras
diferentes.