martes, 2 de diciembre de 2025

LLIBRES




LLIBRES


 https://yosocche.com/documents/?lang=val


EL RECETARI GASTRONÒMIC MÉS ANTIC D'ESPANYA ÉS VALENCIÀ.
Abans fins i tot, el mege valencià Arnau de Vilanova va escriure una obra titulada REGIMEN SANITATIS AD INCLYTUM REGEM ARAGONUM JAUME II, escrita en llatí (la llengua culta en el sigle XIV), per a us personal del monarca.
Posteriorment apareix per primera volta en la península Ibèrica i un dels més antics a nivell europeu, un recetari gastronòmic titulat LLIURE DE SENT SOVI (Llibre de Sant Salvio), escrit en llengua valenciana, d'autor desconegut, del que es conserven dos manuscrits originals, el primer datat pels historiadors en l'any 1234, que es conserva en la biblioteca de l'Universitat de Valéncia en 72 receptes, i un segon que es troba en l'Universitat de Barcelona, que és datat posterior a l'any 1423, per la senzilla raó que conté capítuls inspirats en el "Art Cisoria" d'Enrique d'Aragó, conegut com Enrique de Villena, la data del qual de publicació és precisament l'any 1423.
També els treballs realisats per l'investigador Lluís Cifuentes, professor de l'Universitat de Barcelona i membre de l'Institut de Recerca en Cultures Medievals, li porten a la conclusió de que este segon manuscrit en més de dos centenars de receptes, és una extensa ampliació del text valencià que s'identificaria en el títul de "Lliure de totes maneres de potages de menjar" i obediria a la costum de l'época de reescriure i ampliar els texts d'esta índole.
Cal resaltar que també és anònim i escrit en llengua valenciana com EL LLIURE DE TOTES LES MANERES DE CONFIT, que es pot considerar com el primer recetari de darreries escrit en una llengua romançada, que possiblement siga el llibre més antic de tota Europa del seu gènero, escrit en una llengua distinta del llatí.
Vore págs. 341-342 del SIGLE D'OR VALENCIÀ. S.XV
en Llibreria París-Valéncia, Pelayo 7
Traduit al valencià per Enrique NL

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Libro escrito en 1747

Libro escrito en 1747, donde se desmiente el origen catalán de Ausiàs March, y aparecen numerosas alusiones y escritos en nuestra lengua val...