Molta gent li diu...(por Agustin Pastor Ferrer)
-Molta gent li diu al Círculo, "Cercle" en català,
quan en valencià es diu "Círcul" i també
"Rogle"
-Molta Gent, li diu a la paraula
"Servicio", Servei en català,
quan en valencià es diu Servici
-Molta gent li diu al Ocho,
"Vuit" en català,
quan en valencià es diu "Huit"
-Molta gent escriu la Horchata,
"Orxata" en català,
quan en valencià se escriu
"Orchata"
-En tots els servicis públics, fica
"seients reservats",
Quan en Valencia es diu "Assents reservats"
-Molta gent li diu a la Ardilla,
"Esquirol" en català,
quan en valencià es diu
"Farda"
-Molta gent li diu al Espejo , Mirall en
català, quan en valencià es diu Espill
-Molta gent li diu a, "a Ver",
"a Veure" en català,
quan en valencià es diu "a
Vore"
-Molta Gent li diu a "huesos y
osos", "Ossos i Óssos" en català,
quan en valencià es diu Ossos i orsos
-Molta gent li diu al Medio ambiente,
Medi ambient en català,
quan en valencià es diu "Mig
ambient"
-Molta gent li diu al Diecinueve,
"Dinou" en català, quan en
valencià es diu "Dèneu"
-Molta gent li diu a la Almendra,
Ametlla en català, quan en valencià es diu Armela
-Molta gent li diu a Yo, "Jo"
en català, quan en valencià es diu "Yo"
-Tot lo món li diu a Hacienda, Hisenda
en català, quan en valencià es diu "Facenda"
-Molta gent, li diu al "Sapo",
Gripau en català, quan en valencià es diu Renoc
-Tot lo món li diu al Verbo, Verb en
català, quan en valencià es diu "Verp"
-Tot lo món li diu a Entonces, Aleshores
en català, quan en valencià es diu Llavors o en aixó
-Tot lo món li diu al
"Apellido", Cognom en català, quan en valencià es diu Llinage
-Tot lo món li diu a la
"Fresa", Maduixa en català, quan en valencià es diu Fraula
-Valencià: Deu ser vèrt, com l'herba, no roig.
Català: Ha de esser vèrd, com la gespa, no pas vermell.
Català: Ha de esser vèrd, com la gespa, no pas vermell.
-Valencià: Se diu molt pronte com
parar un servici roïn
Català: Hom diu força aviat com aturar un servei dolent
Català: Hom diu força aviat com aturar un servei dolent
-Molta gent li diu al "Sarampión", "Sarampió"
en català, quan en valencià es diu "Pallola"
Valencià: Novela, ilicità, colège (us de
"l").
Catala: Novel.la, il.licità, col.lègi (us de "l.l") germinada no existix en Valencià
Catala: Novel.la, il.licità, col.lègi (us de "l.l") germinada no existix en Valencià
-Castellà: Elche
Català: Elx (us de "-x" sona com "ch" francesa).
Valencià: Elig
(us de "-ig" sona com "ch" castellana).
Català: Elx (us de "-x" sona com "ch" francesa).
Valencià: Elig
(us de "-ig" sona com "ch" castellana).
-Molta gent li diu
al "Peluquín",
"Perruquí" en català, quan en valencià es diu "Peluquí"
"Perruquí" en català, quan en valencià es diu "Peluquí"
-CAT: avui anem a dinar truita de patata amb pa
VAL: Hui anem a menjar tortilla (coqueta) de creïlla en pa
-Molta gent li diu
a Millónes,
"Milións" en català, quan en valencià es diu "Millóns"
"Milións" en català, quan en valencià es diu "Millóns"
-Molta gent li diu
al Millón,
"Milió" en català, quan en valencià es diu "Milló"
"Milió" en català, quan en valencià es diu "Milló"
-Molta gent li diu
al Almacen , Magatzem en català,
quan en valencià es diu "Almagassen"
quan en valencià es diu "Almagassen"
No hay comentarios:
Publicar un comentario