sábado, 15 de junio de 2019

Catalanismes i formes genuïnes valencianes


Catalanismes i formes genuïnes valencianes
Per a consultar qualsevol qüestió sobre estos vocables aconsellem acodir al Diccionari General de la Llengua Valenciana de la RACV.
CATALANISMES
FORMES GENUÏNES VALENCIANISMES
a Castelló, a Ibi, a França…
en Castelló, en Ibi, en França
a més a més
ademés
abraçada
abraç
aconseguir
conseguir
acudit (en castellà chiste)
succeït
adagi (en castellà adagiosentencia)
adage
adreça
domicili, direcció, senyes
aeri
aéreu
afers
assunts, quefers
agafar al vol
empomar
aixecar
alçar
aixoplugar
soplujar
albergínia
albargina
aleshores
llavors
alfàbrega
alfàbega
alliberar
lliberar
allunyar
alluntar
almirall
almirant
alto
alt (orde de parar)
altre, altra, altres
atre, atra, atres
alzina
carrasca
amb
en
ambdós
abdós, els dos, les dos
amuntegar
amontonar
anàlisi (femení)
anàlisis (masculí)
andana (en castellà andén)
moll (andana per a desván en castellà)
antiguitat
antiguetat
apallissar
colpejar, abatanar
aparell (en castellà aparato)
aparat (i aparell per a aparejo en castellà)
aplegar-se
juntar-se, congregar-se
apropar-se
acostar-se
aquest, aquesta, aquestos, aquestes
est, esta, estos, estes
arada
aladre
arc iris
arc de Sant Martí
arronsar
arropir
article
artícul
arxipèlag
archipèlec
assabentar
fer saber, informar
assaig
ensaig
assajar
ensajar
assassí, assassinar, assassinat
assessí, assessinar, assessinat
assolellat
solejat
assolir
aplegar, conseguir
assumpte
assunt
aterrar (un avió)
aterrisar (un avió)
atur
desocupació
aturar
parar
aturat
desocupat
avaluar, avaluació
evaluar, evaluació
avantatge
ventaja
avaria
averia
avi, àvia
yayo, yaya
aviat
pronte, enjorn
avui
hui
bàlsam
bàlsem
Bàrbara
Bàrbera
barret (en castellà sombrero)
capell
baster
correger
bellesa
bellea
bescanviar (en castellà canjear)
baratar, descanviar
bigoti
bigot
bilió
billó
bitlles
birles
bitllet
billet
bogeria (en castellà locura)
follia
boig (en castellà loco)
foll
bombeta (en castellà bombilla)
pera, pereta
bonítol (en castellà bonito, peix)
bonyítol
borni
tòrt
burgès, burgesia
burgués, burguesia
bústia
buçó (la bústia en valencià és la caixa de les almoines)
butlletí
bolletí
calçat (en castellà calzado)
calcer
calfred
ariçonada, tremolí, borró
camamilla
camamirla
càmera
càmara
campió, campionat
campeó, campeonat
canyella
canella
cap de setmana
la fi de semana
capítol
capítul
carota (en castellà careta)
caraceta
cartró
cartó
càstig
castic
cementiri
cementeri
cercar
buscar
cercle
cércol, círcul
cinema
cine
cinqué
quint
claredat
claritat
clatell
bascoll
claveguera
aigüera
clavegueram
aigüeral, cloaca
clavegueró
albelló, androna
codi
còdic
còdol
cudol
cofoi
desvanit
cognom (en castellà apellido)
llinage
col.legi
colege
company
companyó
coneixement
coneiximent
contrada
lloc
conversa
raonada, conversació
cop
colp
cop d’ull
ullada
cop de cap
cabotada
cop de puny
punyada
crisi
crisis
cristall, cristaller, cristalleria
cristal, cristaler, cristaleria
croada, croat
creuada, creuat
crosses
closses
cuir
cuiro
culte
cult
cura
conte, atenció
cursa de toros, de motos…
correguda de bous, de motos…
dada (castellà dato)
senya
defensar
defendre
desar
alçar (guardar)
desemparat
desamparat
desenvolupament
desenroll
desenvolupar
desenrollar
desnonament (en castellà desahucio)
desfiduciament
desnonar (en castellà desahuciar)
desfiduciar
destinació
destí
dinou
dèneu
dipòsit, dipositar
depòsit, depositar
disfressa, disfressar
disfràs, disfrassar
disset
dèsset
diumenge
dumenge
divorci
divorç
divuit
díhuit
dofí
galfí
doncs
puix
duana
aduana
dues (adjectiu num. femení)
dos (adjectiu num. masculí i femení)
edat mèdia
edat mija
efa, ela, ema, ena, erra,…
efe, ele, eme, ene, erre…
eina
aïna, ferramenta
eixelebrat
destarifat
eixerit
espavilat
el que fem, el millor…
lo que fem, lo millor
Empar
Ampar
empassar-se
engolir
empenta, empentar
espenta, espentar
emplenar
omplir, reomplir
encongir
encollir
endavant
avant
enfonsar, enfonsament…
afonar, afonament…
enganxar
apegar, adherir
enganxós
apegalós
enlairar-se (un avió)
envolar-se (un avió)
ensenyament
ensenyança
ensinistrar
adestrar
ensinistrament
adestrament
esbargir
esplayar, solaçar, escampar
esbarjo
esplai, solaç
esborrar
borrar
escalfar, escalfador…
calfar, calfador
escarafalls (en castellà aspavientos)
esparaments
escarola
endívia
escletxa
clavill, badall
escó
escan
escombra
granera
escombrar
agranar
escombraire
femater
escombraries
fem
escorpí
alacrà
escuradents (en castellà palillo)
furgadents
esdeveniment
succés, acontenyiment
esdevindre
acontényer, succeir
esgotar
agotar
esllavissada, esllavissar
solsida, solsir
esmorzar
almorzar
espectacle
espectàcul
esport
deport
esportista
deportiste
esportiu
deportiu
espurna
purna
esquirol (en castellà ardilla)
farda
estalviar (diners en el banc)
aforrar
estalvis
aforros
estimar
voler (amar)
estona
moment, temps
estrella
estrela
estri
atifell, ferramenta, aïna
estripar
desbudellar
estruç
esturç
exemple
eixemple
exercici
eixercici
exèrcit
eixèrcit
façana
frontera (d’un edifici)
falguera
falaguera
fàstic
oix
fastigós
oixós
feina, feiner…
faena, faener
feredat
fredat
ferotge
feroç
focus
foc
forquilla
forqueta
garatge
garaig
gasiu
agarrat, ronyós.
gasosa
llimonada
gegant
jagant
gelós, gelosia
celós, cels
gener
giner
gerd (en castellà frambuesa)
mora roja
gerdera (en castellà frambueso)
cordonera
gespa
herba
gimnàs
gimnasi
glaç
gèl
globus
bufa / globo
graó
escaló
gratacel
rascacels
gripau
renoc
gual (en castellà vado)
guau
guineu
rabosa
habitatge
vivenda
heura (en castellà hiedra)
hedra
hisenda
facenda
hivernacle
hivernàcul
infermer, infermeria
enfermer, enfermeria
joguina
joguet
jonc
junc
judici
juí
la resta (en castellà el resto)
el restant
legislar
llegislar
legítim
llegítim
liberal, liberalisme…
lliberal, lliberalisme
lingüista, lingüística…
llingüiste, llingüística
línia
llínea
literatura, literari…
lliteratura, lliterari
litre
litro
llaminer
llépol
llauna
llanda
llençar
llançar, enrefilar
lletsó
llicsó
lleuger
llauger
lliurament
entrega
lliurar
entregar
llombrígol
melic
lloro
loro
llotja
llonja
llum (el)
llàntia (la)
llumí
misto
lluny
llunt
llunyà
lluntà
lògic, lògicament…
llògic, llògicament
luxe
lux
maduixa
fraula
magatzem
almagasén
magatzemar
almagasenar
malgrat
no obstant, a pesar de
malson
malensomi
marxar
anar-se’n
màscara
màixquera
matalàs
matalap
medi ambient
mig ambient
medieval
migeval
mediterrani, mediterrània
mediterràneu, mediterrànea
meitat
mitat
melmelada
melada, confitura
mena
classe, espècie
mentida
mentira
mentider
mentirós
mentre
mentrimentres, mentres
meravella, meravellós
maravella, maravellós
mesa electoral, mesa de les Corts…
taula electoral, taula de les Corts…
mesura
mida
metall
metal
mètode
método
metre
metro
meva, teva, seva, meves…
meua, teua, seua, meues…
mica
poc, miqueta
milió, milionari…
milló, millonari
mite
mit
mitges
calces
mitjana (la nota mitjana)
mija (la nota mija)
mitjans de comunicació
mijos de comunicació
mode
modo
molsa (en castellà musgo)
verdet
mongeta
fesol
monstre
mònstruo
mossegada
mòs
murtra
murta
naixement
naiximent
naixement, creixement…
naiximent, creiximent…
natges
anques, galtes del cul
nàufrag
nàufrec
navalla, navallada
navaixa, navaixada
néixer
nàixer
nen, nena
chiquet, chiqueta
nínxol (en castellà nicho)
caseta
noblesa
noblea
nombre
número
nombrós
numerós, quantiós
nord-americà
nortamericà
nosaltres
nosatres, nosatros
nus
nuc
nuvi, núvia
nóvio, nóvia
oi
oix
oida
oït, orella
oncle
tio
ordinador
ordenador
ordre
orde
òrgan (en castellà órgano)
orgue
origen
orige
os
orso
osca
mossa
pallissa
tana
papallona
palometa
parpella, parpelleig, parpellejar
parpall, parpalleig, parpallejar
penedir-se
arrepenedir-se
penya-segat
riscle
peresa
perea
peresós
pereós
perruca
peluca
perruquerria, perruquer
peluqueria, peluquer
petit
chicotet
petó
bes
peülla (en castellà pezuña)
piteu, pujola
plànol (d’un edifici)
pla
poruc
poregós
préssec
bresquilla
presseguer
bresquillera
prestatge (en castellà estante)
lleixa
préstec
préstam
presumpte
presunt
preveure
prevore
proper
pròxim, vinent o que ve
quadre
quadro
queixal
quixal
queixal del seny
quixal de l’enteniment
quilòmetre
quilómetro
Rafael
Rafel
rauxa
ramalada, estufit
recer
racer, redòs
recollida
arreplega, arreplegada
recollir
arreplegar
reial
real
rellotge
rellonge
rellotger
rellonger
rellotgeria
rellongeria
rentadora (màquina de llavar)
llavadora
rentaplats, rentacotxes
llavaplats, llavacoches
rentar
llavar
restoll, rostoll
rastoll
rigut (participi de riure)
rist
riquesa
riquea
robatori
furt
ruixat
arruixó, ramassada
rusc (en castellà colmena)
gayola, baso
sa i estalvi (en castellà sano y salvo)
sà i segur
saba (en castellà savia)
llacor
safata (en castellà bandeja)
platera, plata
salconduït
salvoconducte
saviesa
sabuderia
seguici
sèquit, acompanyament
seguretat
seguritat
seixanta
xixanta
semicercle
semicírcul
sencer
sancer
senderi
trellat, juí, enteniment
sergent
sargent
seriós
sério
seriosament
sériament
serrell (en castellà flequillo)
frangeta
servei
servici
seté
sèptim
setmana
semana
seure’s
assentar-se
síndria
meló d’Alger
soltar
amollar
solter
fadrí
somrigut (participi de somriure)
somrist
sorra
arena
sortida, sortir
eixida, eixir
sota
baix, davall
suport
soport
tarannà (en castellà talante)
clim
tarda (en castellà tarde)
vesprada
tardor
primavera d’hivern, autumne
tardorenc
autumnal
tarongina
nafa, flor del taronger
tauró
taburó
taüt
ataüt
tempesta
tempestat, tormenta
temps (climatològic)
orage
tenir
tindre
termini
terme, determini
til.ler, tell (arbre de la tila)
tillol
tipus
tipo, classe, manera
titella (en castellà marioneta)
títaro, porrito, perichinela
títol
títul
tona
tonellada
torn (castellà turno)
tanda
tornavís
desentornellador
tots plegats
tots junts
tramoista
tramoyiste
tresor, tresorer, tresoreria
tesor, tesorer, tesoreria
treure
traure
treva
treua
trigar
tardar
triomf
triumf
tron (en castellà trono)
tro
trucar
tocar, telefonejar
truita
coqueta, tortilla
ullal (en castellà colmillo)
clau
umbracle
umbràcul
us (no us detingueu)
vos (no vos detingau)
vacances
vacacions
vaga
folga
vaguista
folguiste
vas
got
vehicle
vehícul
venir
vindre
veritable
verdader
veure
vore
vianant
viandant
vidu, vídua
viudo, viuda
vímet (en castellà mimbre)
vimen
vosaltres
vosatres, vosatros
vuit, vuitanta
huit, huitanta
vuité
octau
xai
corder
xamfrà (en castellà chaflán)
cantonada
xarampió
pallola
xarxa
ret (pero eixàrciaxàrcia per a jarcia en castellà)
xerrar
raonar, charrar
xifra
sifra
ximple
simple, mec, tararot
xiprer
ciprés
xocolata
chocolate
xuclar
chuplar
Recordem que esta és a soles una chicoteta mostra, pero suficient per a fer vore que la catalanisació lèxica del valencià afecta a tots els camps semàntics; desgraciadament el llistat podria ser moltíssim més extens. 
Algunes d’estes formes catalanes ya han segut bandejades per la AVL en la seua Gramàtica Normativa Valenciana i Diccionari ortogràfic i de pronunciació del valencià, pero la llengua de l’Administració, la RTVV i l’ensenyança o l’Universitat seguix utilisant-les, sense acatar l’autoritat normativa d’esta nova institució; inclús quan la AVL arreplega la forma catalana i la remet a la valenciana o accepta les dos, s’opta per la forma catalana. L’inèrcia de copiar sistemàticament i com a rutina la norma catalana a tots els nivells no ha mancat encara.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Ni 'ambaixada' ni 'ambaixador'

Ni 'ambaixada' ni 'ambaixador'   Llengua valenciana, l'opció natural