Francesc Eximenis, s.XIV, un català que va deprendre en Valéncia la Llengua Valenciana.
Portà del llibre “Sacla Dei”, de Francesc Eximenis, franciscà, natural de Girona, qui va residir en Valéncia.
En el llibre es pot llegir “…novament traduit de Lemosi en nostra llengua vulgar valenciana…” escrit per l'autor. Est eixemplar pertany a una edició feta en Barcelona, en 1523. Franciscà català, naixcut en Girona a mitat del sigle XIV, va estudiar en París, Colónia, Oxford i Aubernia i va recalar en 1383 en Valéncia, a on va passar bona part de la seua vida, aplegant a deprendre i dominar la Llengua Valenciana.
En Valéncia va ser ben rebut, donà la seua aureola d'intelectual i sabi, sent nomenat assessor del Consell de la Ciutat, ademés de ejecutor d'alguns dels seus encàrrecs i proyectes. Igualment, es va convertir en consultor del Bisbe de Valéncia i del Cabildo metropolità de la Catedral, aixina com de molts clercs.
El Rei Martín l'Humà li va elegir entre els teòlecs que varen debatre el problema del Cisma d'Occident a fi de trobar alguna solució. Va ser Eximenis home agraït en Valéncia, que ho va acollir en la millor de les seues hospitalitats. I açò ho va reconéixer en el pròlec de la seua obra magna “Regiment de la cosa publica”.
Entre atres coses diu: “…si paradis és en la terra, que el Regne de Valéncia és, i verdaderament clara experiència mos ensenya que esta és una de les pus asenyalades terres del mon…”.
Obra important d'Eximenis, la millor en matèria teològica de la que va escriure en Llengua Valenciana és el “Lliure apellat Chrestia”, una espècia d'enciclopèdia teològica i eclesiològica, integrada per 13 volumens, dels que, desgraciadament, coneixem només quatre volums.
Segons Mossen Josep Lluis Alminyana Vallés, esta és “una obra perfecta de la tipografia valenciana; i el seu contingut constituix una pedrera inagotable de materials per als historiadors, ya que du noticies i dates interesantíssimes sobre les costums, festes, vestits, devocions, botànica…”
Va escriure ademés “Vita Christi”, “Lliure dels Sants Angels”, “Tractat de la Concepció de la Verge Maria”, “De triplici statu mundi”, “Sermons”, “Flos Sanctorum”, “Devotione”…unes en llatí unes atres en valencià. Font de Joan Pujol Castell
No hay comentarios:
Publicar un comentario